

D2747

།[་]@#། །ཇོ་བོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་དྲུག་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ནས། བདེ་ཆེན་ཤེས་རབ་སྙིང་རྗེ་མཆོག་།ཅེས་འབྱུང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད་པར་བྱའོ། །བདེ་ཆེན་སྟོང་པ་ཉིད་བདག་ལྷ། །མགོན་པོ་ཉིད དང་ཤེས་རབ་མཆོག་།བརྩེ་ཆེན་རང་བཞིན་ནོར་བུ་དང་། །པདྨོ་འཛིན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བཤད། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱལ་པོ་ཤེས་རབ་ཐབས། །རིགས་འཛིན་དཀྱིལ་འཁོར་བླ་ན་མེད། །དཔལ་ལྡན་ཕ་རོལ་ཕྱིན་དྲུག་དངོས། །ཆོ་གའི་དམ་པ་འདི་གསུངས་སོ། །ོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ། །གསང་སྔགས རྒྱལ་པོ་ཡི་གེ་དྲུག་།ལུགས་འབྱུང་བ་དང་ལུགས་བཟློག་ལས། །རྒྱུད་དྲུག་འགོག་དང་ལམ་དྲུག་སྦྱོང་། །འབྲས་བུ་དྲུག་ལ་རབ་སྦྱོར་ཉིད། །དེ་བཞིན་རྒྱུད་དྲུག་བསྐྱེད་པ་དང་། ལམ་དྲུག་ལ་ནི་སྦྱོར་བ་དང་། །འབྲས་བུ་དྲུག་ནི་མངོན་དུ་བྱ། །གཟི་བརྗིད་དྲུག་པ་ཞེས་བཤད་དོ། །ོཾ་ཨཱཿ ཧྲཱིཿཧཱུཾ་ཕཊ།རང་བཞིན་གཉིས་མེད་སྟོང་པ་ཉིད། །ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་མཚན་ཉིད་དེ། །འགག་པ་མེད་དང་གསལ་མེད་དང་། །མ་བསྒྲིབས་འགྲོ་འོང་མེད་མཚན་ཉིད། །ོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿམ་ཎི་ཧཱུཾ། ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་དྲི་མ་མེད། །རྣམ་པར་ཤེས་ཀུན་མཚན་ཉིད་དེ། །མ་སྐྱེས་མི་གནས་འགག་པ་ མེད།།གདོད་ནས་རྣམ་གྲོལ་མངོན་སུམ་པ། །ོཾ་ཨཱཿཔདྨེ་ཧཱུཾ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །དམིགས་པ་ཀུན་གྱི་མཚན་ཉིད་དེ། །མི་ཕྱེད་མི་འགྱུར་འབྲལ་བ་མེད། །སྐྱོ་མེད་རེ་བ་རྣམ་སྤངས་པའོ། །ཆོས་ཀུན་མཚན་མེད་མཁའ་འདྲའི་རྣལ་འབྱོར་དག་པ་ལ། །ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་ བསྐྱོད་པདྨོ་ཟླ་དབུས་གཞོན་ནུའི་སྐུ།།ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་ཇི་བཞིན་ཕྱག་རྒྱས་མཚན་པ་དང་། །དེ་བཞིན་གཡས་གཡོན་ནོར་བུ་པདྨོ་འཛིན་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
顶礼大悲观世音六字真言！接下来解说"大乐智慧大悲尊"的修法。
顶礼大乐空性本尊、怙主尊及殊胜智慧、大慈本性持宝珠、持莲者！瑜伽王者智慧方便、持明坛城无上尊、具德六度波罗蜜、此说最胜仪轨法。
嗡嘛呢叭咪吽（此处为咒语：藏文：ོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ། 梵文天城体：ॐ मणि पद्मे हूं 罗马拼音：oṃ maṇi padme hūṃ 意译：宝珠莲花）。
密咒之王六字咒，顺逆诵持可净化，六道轮回六道路，圆满成就六果位。如是生起六种续，修持六种道次第，现前证得六果位，此即六种威德相。
嗡阿啥吽啪（此处为咒语：藏文：ོཾ་ཨཱཿ ཧྲཱིཿཧཱུཾ་ཕཊ 梵文天城体：ॐ आः ह्रीः हूं फट् 罗马拼音：oṃ āḥ hrīḥ hūṃ phaṭ 意译：金刚降魔）。
自性不二即空性，是为诸法之体相，无灭无明无遮蔽，无来无去为体相。
嗡阿啥嘛呢吽（此处为咒语：藏文：ོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿམ་ཎི་ཧཱུཾ 梵文天城体：ॐ आः ह्रीः मणि हूं 罗马拼音：oṃ āḥ hrīḥ maṇi hūṃ 意译：宝珠真言）。
大智慧性离垢染，是为一切识体相，无生无住亦无灭，本来解脱现量见。
嗡阿莲花吽（此处为咒语：藏文：ོཾ་ཨཱཿཔདྨེ་ཧཱུཾ 梵文天城体：ॐ आः पद्मे हूं 罗马拼音：oṃ āḥ padme hūṃ 意译：莲花真言）。
大悲任运自成就，是为一切境体相，不分不变不相离，无厌离欲断希求。
如虚空般无相法，于清净瑜伽境界中，大悲慧眼莲月中，现童子身相庄严。一面四臂如仪轨，印相庄严而安住，右左持执宝珠莲。

 །དམ་ཚིག་རྡོ་རྗེ་ལྷ་གསུམ་ལ། །ཡེ་ཤེས་མཁའ་སྤྱོད་གསུམ་བཅུག་ལ། །ཐུན་མོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི། །རྣལ་འབྱོར་རིམ་པས་བཟླས་པར་ ་བྱ།

我来为您翻译这段藏文：
于三金刚誓言尊，
融入三种智慧空，
共同不共诸次第，
依瑜伽法而持诵。



D2748

།ལྷ་ཡི་རིམ་པས་སྔགས་རིམ་བཞིན། །རྣམ་གསུམ་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ཡང་། །མཁས་པས་འབད་དེ་བསྒོམ་པར་བྱ། །དཔལ་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་ཡི་གེ་དྲུག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡིད་རྙོག་པ་མེད་པར་མཛད་པ་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ།།ས་གསུམ་དབང་ཕྱུག་ལྷ་གསུམ་འཇིག་རྟེན་འོད་མཛད་ནི། །གངས་རི་ལྟར་དཀར་སྐལ་ལྡན་ཡིད་ཀྱི་ངལ་སོའི་རྒྱུ། །བདེ་གནས་མཆོག་སྦྱིན་གཅིག་པུ་རྟག་ཏུ་དབུགས་འབྱིན་བརྩོན་གྱུར་གང་། །དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཉིད་རྟག་འདུད། །རིང་ནས་ དུབ་པ་སྐྱབས་མེད་པ།།རྣམ་གཡེང་རྣམ་པར་གཟིངས་པ་ཡིས། །རྟག་ཏུ་ཉོན་མོངས་གྱུར་པ་གང་། །དེ་དག་དལ་བའི་ཐབས་འདི་བརྗོད། །ཡིད་དང་རྗེས་མཐུན་གནས་སུ་ནི། །བློ་ལྡན་རྙོག་པ་མེད་ཡིད་ཀྱིས། །ལྟོས་པ་ཐམས་ཅན་དོར་ནས་སུ། །ལྷ་གསུམ་རྣལ་འབྱོར་བསྒོམ་པར་བྱ། ། སྟོང་པ་ཉིད་སྐྱེས་པདྨ་དང་། །བདེ་ཆེན་ལས་གྲུབ་ཟླ་དཀྱིལ་དུ། །ལུས་ངག་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་རིམ། །ཧྲཱིཿདང་ཨཱཿདང་ཧཱུཾ་ཞེས་པ། །དཀར་དང་དམར་པོ་སྔོན་པོ་དག་།སྐུ་གསུང་ཐུགས་དག་སྦྱོར་བ་ཡིས། །བསམས་ལ་འོད་སྤྲོ་བསྡུ་བ་ཡིས། །ཕྱག་འཚལ་ཉིད་དང་སྐུ་བལྟའོ། ། དེ་ལ་དབུས་སུ་འཇིག་རྟེན་མགོན། །གཞོན་ནུ་དཀར་སྒེག་མཛེས་པའི་གཟུགས། །གཡས་སུ་ཁྲོ་གཉེར་དམར་མཛེས་ཁྲོ། །གཡོན་དུ་སྒྲོལ་མ་ལྗང་ངུལ་མའོ། །རང་རང་འདབ་སྐྱེས་འདབ་བཞིའི་ཐུགས། །རྩ་བའི་ཡི་གེ་བཞིས་མཚན་པ། །རང་གི་སྙིང་པོ་ས་བོན་བཅས། །གསལ བྱས་ཡེ་ཤེས་གཞུག་པར་བྱ།།དེ་ནས་དུབ་པ་ངལ་སོའི་ཕྱིར། །ཆོ་གའི་སྦྱོར་བས་འགྲོ་བ་ཡི། །སེམས་དུལ་དལ་བ་རྙེད་པ་ལ། །བརྩོན་པས་གསང་སྔགས་བཟླས་པར་བྱ། །རང་དང་རྗེས་མཐུན་འོད་ཟེར་གྱིས། །འགྲོ་བའི་དུབ་པ་གང་གི་རྒྱུ། །ཆགས་སྡང་མ་རིག་ལས་བཅས་འཕྲོས། ། སྡུག་བསྔལ་དྲི་མ་བསལ་བར་འགྱུར། །དེ་རྗེས་མཁས་པ་དམིགས་བཅས་དང་། །དམིགས་བྲལ་རྣམ་པར་མི་རྟོག་ལ། །རྣལ་འབྱོར་གཉུག་མར་གནས་ན་ནི། །མ་ལུས་མཚན་མ་རྣམ་གྲོལ་བསྒོམ། །གང་ཕྱིར་གང་དུ་གང་གིས་གང་། །ཇི་ལྟར་བཅིང་བས་བདག་དུབ་པ། །དེ་ཕྱིར དེ་ཡིས་དེར་དེ་ཉིད།།དེ་ལྟར་གྲོལ་བས་བདག་དལ་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
依照天尊次第和密咒次第，三种圆满次第，智者应当精进修持。吉祥世间怙主六字成就法圆满。
